Владимир Путин провел встречу с представителями коренных малочисленных народов России. Мероприятие состоялось в День коренных малочисленных народов России. Праздник, учрежденный Указом Президента от 4 ноября 2025 года, отмечается в этом году впервые. Перед началом встречи глава государства посетил выставку "Знание.Герои", посвященную героям специальной военной операции. Президента сопровождали генеральный директор общества "Знание" Максим Древаль и ветераны СВО Родион и Кристина Пуйко. Читайте часть стенограммы встречи.

М.Древаль: С нами сегодня также представитель народа сето Елена Вариксоо.

Е.Вариксоо: (Приветствует на языке сето.)

Здравствуйте, уважаемый Владимир Владимирович!

Дорогие друзья!

В.Путин: Мне так не повторить.

Е.Вариксоо: Меня зовут Елена Вариксоо, я представляю коренной малочисленный народ сето, проживающий в Печорском районе Псковской области. Я сама родом из многодетной семьи.

В моей семье семь детей, я пятая по счёту в семье. Для меня большая радость сегодня видеть то, как такой маленький народ, как сето, входит в такую большую многонациональную российскую семью.

Я учитель истории, работаю уже семь лет в Печорской лингвистической гимназии, и мне дано большое поручение, Владимир Владимирович, Вас очень сильно поблагодарить. От имени всех родителей, детей и педагогов я хочу сказать огромное спасибо за проект реконструкции здания, в котором сейчас живёт моя школа. Это настолько нам сильно дало толчок вперёд, толчок к развитию, что в прошлом году…

В.Путин: Тихон, наверное, занимался?

Е.Вариксоо: Да. Отличный проект, и, пользуясь случаем, также приглашаю к нам обязательно, очень хотим Вас тоже у нас увидеть.

Могу сказать, что сама реконструкция подарила нам очень большое количество возможностей и зарядила нас на дальнейшие успехи. В прошлом году родительское сообщество нашей школы стало победителем конкурса инициатив родительских сообществ общества «Знание». Мы выиграли грант на реализацию проекта «Семейный фестиваль „Ярмарка добра“. Этот проект нам помог дооборудовать кабинет технологии, кабинет труда. Теперь наши дети готовят вместе со своими родными, со своими родителями в рамках уроков технологии, в том числе и сохраняя национальное наследие нашего народа сето, национальную кухню. В этом году мы также планируем принять участие в конкурсе инициатив.

У меня просьба – продолжить реализацию таких инициатив, потому что для родителей, для всего школьного сообщества это очень важно. Это даёт такой заряд родителям, это даёт им чувство сопричастности, потому что они не остаются просто пассивными наблюдателями – привели детей в школу и в целом на этом всё закончилось. Они вовлекаются в школьную жизнь, поддерживают школу, очень сильно поддерживают своих детей, и дети видят созидательный труд на благо и своего города, и, конечно, своей страны. (Благодарит на языке сето.) Спасибо.

В.Путин: Как в армии говорят: «Надо от начальства держаться подальше, а к кухне поближе.» Про кухню-то расскажите.

Е.Вариксоо: В рамках проекта мы смогли приобрести оборудование для кухни. Мы купили холодильник, микроволновую печь…

В.Путин: Нет-нет.

Е.Вариксоо: Про национальную?

В.Путин: Конечно. Холодильник у нас есть у всех, слава богу.

Е.Вариксоо: Хорошо. Вообще национальная кухня сето очень простая, сложного в ней ничего нет. Сето – люди простые были, деревенские, понятно, не три часа на кухне стоять. У нас готовят потрясающие пироги с большим количеством начинок. Самый любимый, наверное, пирог, и самый лучший – это луковый пирог, с начинкой из репчатого лука. Причём, когда вы его едите, вы никогда в жизни не подумаете, что это лук, настолько это интересно готовится. У нас готовят тыквенный компот.

В.Путин: Там, видимо, с каким-то соусом?

Е.Вариксоо: Нет, у нас получается, мы присаливаем и добавляем немножко сладости, и получается такой карамелизованный лук. Очень вкусный пирог.

В.Путин: Привезла бы с собой.

Е.Вариксоо: Да, неожиданно, но правда очень вкусно.

У нас готовят тыквенный компот. Это тыква, корица, гвоздика, сахар, немножко кислинки. Это многофункциональное блюдо, его можно пить как компот, как напиток, его можно делать в закатку, саму тыкву использовать как салат для мяса, например для говядины. Это очень вкусно, и это тоже одно из таких типичных блюд нашей кухни.

И, наверное, мульгикапсад – это квашеная капуста с перловкой и мясом, это зимнее блюдо, мы его очень любим. Но вот здесь как раз нужно…

В.Путин: Секундочку, квашеная капуста… Что с мясом?

Е.Вариксоо: С перловкой и мясом.

В.Путин: И с мясом? Я не понял, вы квашеную капусту и мясо засаливаете вместе?

Е.Вариксоо: Нет, мы тушим либо в казане, либо в какой-то латке.

В.Путин: То есть берёте квашеную капусту, а потом тушение.

Е.Вариксоо: Да. И получается очень-очень вкусно, конечно, в идеале томить в печи, в хорошей печи несколько часов, но и на плите тоже получается очень хорошо.

В.Путин: Да, у меня вопрос. А общество «Знание» не обобщает такие вещи и не выкладывает, скажем, в сеть, в интернет?

М.Древаль: Владимир Владимирович, как раз мы по итогам первого сезона конкурса инициатив собираем вот такие прекрасные практики, лучшие, и делимся ими с другими родительскими комитетами, со школами, помогаем им перенимать такие традиции, подходы, ну и вовлекаем, как было сказано.

В.Путин: Нет, это всё хорошо, и надо, безусловно, поддерживать эти инициативы. Я сейчас о другом. Вот сейчас девушка (можно я так скажу?) рассказала о кухне своего народа. Вот такие вещи вы не обобщаете, не выкладываете в сеть?

М.Древаль: Выкладываем. У нас даже кулинарные мастер-классы проходят и от разных шеф-поваров, представителей разных народов России делаем. Это очень большой популярностью пользуется на самом деле.

В.Путин: Нужно продолжать, потому что очень интересно, ну, просто интересно. Ведь ваша кухня всё-таки немножко отличается от других псковичей, так скажем.

Е.Вариксоо: Да, конечно.

В.Путин: Это интересно.

Е.Вариксоо: В этом году как раз проект, который мы планируем подавать, будет связан с сохранением кухни. Мы обратили внимание, что часто говорим о том, что мы культуру сохраняем через песни, говорим о танцах, о каком-то музыкально-творческом искусстве, но про кухню мы частенько забываем.

В.Путин: Это тоже часть культуры.

Е.Вариксоо: А вообще это огромная часть национальной культуры любого народа, и иногда даже, разговаривая с людьми в нашем городе, мы понимаем, что семья русская абсолютно, мы спрашиваем: «Откуда вы знаете, вы же блюдо это готовите, оно из нашей кухни?» Говорят: «Не знаю. У меня и прабабушка готовила, и дедушка готовил».

В.Путин: Это преимущество совместного проживания.

Е.Вариксоо: Абсолютно верно, да.

В.Путин: Спасибо Вам большое. Очень интересно.

И я очень рассчитываю, что такие вещи будут доступны для всех граждан страны. Не только культура вашего народа, в данном случае гастрономическая культура, но и всех других народов. Это интересно. Уверен просто, когда люди будут смотреть, а сейчас доступ свободный, через интернет легко зайти посмотреть, с удовольствием будут у себя в семьях всё это делать и готовить. Спасибо.

М.Древаль: Одна из форм, кстати, Владимир Владимирович, здесь представлена – литературная карта России. Мы собрали книги со всех регионов, там и про кухню, и про культуру, и история, писатели – представители разных народов. Честно сказать, Вы про интернет говорите, но приятно удивлены были: 7 тысяч книг разлетелись. Молодые люди с огромным энтузиазмом борются за то, чтобы получить эти книги, выполняют задания, решают викторины. Мы не ожидали, к сожалению, столкнулись с пустыми полками в какой-то момент, потому что тоже думали, что в основном интернет, но нет, всё ещё огромный интерес к книгам, и в том числе к культуре разных народов наших.

В.Путин: Спасибо большое. Очень интересно.

Источник: www.kremlin.ru


Поделиться